今回はビル管理会社の方の通訳を担当しました。
今年に入って通訳の通訳で出る機会が増えてきました。今回はビル管理会社様と特定技能の送り出し機関との打ち合わせに同行しましたが、来月は世界的な有名企業の日本法人様から教育関係の仕事が入っています。
お知らせや日々の出来事、お役立ちできるような様々な情報を発信していきます!
今年に入って通訳の通訳で出る機会が増えてきました。今回はビル管理会社様と特定技能の送り出し機関との打ち合わせに同行しましたが、来月は世界的な有名企業の日本法人様から教育関係の仕事が入っています。
2月13日〜19日の日程で、インドネシアのバンドン市のSMA Darul Hikam(ダルヒカム高校)の学生14名を通訳ガイドとして日本に同行しました。今回は、東京〜富士山〜奥飛騨〜名古屋(学校交流)〜京都〜大阪の日程で、初日は皆さん寒さを感じていましたが、2日目からは天
私の職場、インドネシアバンドン市のPadjadjaran大学の学部長(私の上司)のご一行です。目的は今後の大学間の連携の打ち合わせで、名古屋近郊の大学3校と打ち合わせを致しました。セントレア到着のフライトを予約しておりましたが、欠航になってしまい、関西空港への到着になって
今回3年ぶりに日本に来ました。普段はインドネシア国内で日本の行政の方や企業の方の通訳を請け負うことが多いのですが、今回はインドネシアの大学2校より依頼を受けて、愛知県名古屋市にて通訳を行います。ジャカルタのPancasila大学の観光学部長ご一行です。観光地における防災
今回はインドネシアの大学の先生の訪日に合わせて通訳として来日いつもは現地で日本人の方の通訳を務めますが、今回はジャカルタとバンドンの2つの大学が来日されます。ジャカルタの大学の方は、観光学部の先生ですが、防災についてのインタビューの目的で来日されました。インドネシアと日本で共通
インドネシアサポートホームページをご覧いただきありがとうございます。 インドネシアにおける観光ビジネスにおいて通訳者たちと一緒に業務を行って参りましたがこの度、通訳者手配事業を正式にスタートし「インドネシア現地通訳手配」のご案内として当ホームページを開設いたしました。 こちらの